“Bătaia este ruptă din Rai”, “Dumnezeu te ajută, dar nu îţi bagă în traistă”, “încurcate sunt căile Domnului”, “banul e ochiul dracului”, “să faci ce zice popa, nu ce face popa”; sunt expresii care au intrat în limbajul comun, despre care mulţi cred că apar în Biblie, dar de fapt nu pot fi găsite acolo.
“Cum scrie şi în Biblie, toate lucrurile sunt trecătoare“. e tot un “citat fantomă” din Sfânta Scriptură. Potrivit teologilor, expresii precum “Dumnezeu te ajută, dar nu îţi bagă în traistă” sau “bătaia este ruptă din Rai” nu sunt în Cartea Sfântă, cum nici ideile conform cărora Eva a fost ispitită cu “un măr” de diavol sau că Iona a călătorit în burta unei “balene” nu sunt tocmai corecte.
Expresia “încurcate sunt căile Domnului” nu apare nicărieri în Biblie, ci într-o poezie a poetului englez William Cowper. Cât priveşte celebra “bătaia este ruptă din Rai”, nici ea nu figurează în Sfânta Scriptură, dar se apropie de un alt pasaj din Proverbele, capitulul 13, versetul 24 – “Cine cruţă nuiaua, urăşte pe fiul său, dar cine-l iubeşte, îl pedepseşte îndată”.
Confuzia se amplifică însă când vine vorba de pasaje întregi din Biblie şi nu doar de citate. Astfel, nicăieri în Cartea Sfântă nu se precizează că Iona a fost înghiţit de o balenă, ci doar de un peşte mare. Iar despre cei trei crai de la Răsărit nu se specifică nicăieri că ar fi fost chiar trei.
O altă confuzie o priveşte pe Eva, despre care mulţi cred că ar fi fost ispitită de diavol deghizat în şarpe. Or în Biblie se vorbeşte de un şarpe propriu-zis, nu de diavol deghizat în şarpe.
* adaptare după o idee a jurnalistului Dan Radu